Aktuálně probíhá přesun stránek na novou doménu.Pat.

 

 

   

Přihlášení  

      

    | 
   

Online uživatelé  

Žádné
   

Prohlášení  

Na těchto stránkách najdete příběhy z různých fandomů, práva na neoriginální postavy jsou vyhrazena jejich autorům, práva na ostatní postavy náleží autorům děl.

Uveřejněné povídky dominantně popisují příběhy mezi postavami stejného pohlaví, uvědomte si to, prosím, než se začtete. Byli jste varováni.

 

   

Fluff n Stuff – Ňuchňací plyšáci 1

Hodnocení uživatelů:  / 5
NejhoršíNejlepší 
Podrobnosti

FNF

Stuffed with Love – Láskou naplněný

Autorka: Emynn; Překlad: Patoložka; Beta-read: Lady Corten, Claire

http://emynn.insanejournal.com/21700.html#cutid1

Varování autorky: Cukr, hloupůstky a slanina…

Shrnutí příběhu: Severus vůbec není dobrý pacient. Ovšem Harry naštěstí ví, jak si s tím poradit…

 

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended. This fanfiction was written by Emynn, czech translation was created by Patolozka. 

ooOoo

„Přeháníš to,“ trval na svém Severus. Vytrhl Harrymu své šaty z ruky, když se muž pokoušel podívat se pod ně. „S mou nohou nic není.“

„Severusi, nebuď směšný,“ prohlásil Harry a učinil nový pokus o sevření tkaniny. „Nějaký prokletý plyšový had tě kousl do nohy. Alespoň by ses na to měl podívat. A přestaň s tou tvrdohlavostí.“

„Nejsem tvrdo- ááá! Co si zatraceně myslíš, že děláš, ty jeden hloupý, pošetilý kluku?“

Harry měl odvahu protočit panenky, když mu pomáhal z podlahy. „Sotva jsem se tou nohou tvé holeně dotkl. Kdyby bylo všechno v pořádku, jak tvrdíš, pak by tě to asi těžko složilo k podlaze.“

„Krutý, sadistický parchante,“ zabručel Severus.

„Legrační, že přesně to jsem si zvykl říkat já o tobě,“ ušklíbl se Harry a navedl Severuse k židli. „A teď mě nech se na to podívat.“

Severus chtěl protestovat, ale ta bolest byla tak příšerná, že už nedokázal dál bojovat. Kousl se do spodního rtu, aby se zdržel nářků, zatímco Harryho prsty přejížděly až moc blízko u jeho nohy. U Pána zla přežil horší věci, včetně uštknutí do krční tepny od živého hada, děkuji pěkně. Nebude přece ronit slzy kvůli popudlivé dětské hračce!

„Pro Merlina, Severusi. Tvá noha! Je celá modrá!“

Severus zvědavě zamžoural dolů. „Potřebuješ nové brýle. Jsem si celkem jistý, že je zelená.“

„Víš, Severusi, jen kvůli tomu, že jsi Nejhlavnější zmijozelský hlavoun ve vesmíru, to neznamená, že musí být zelené všechno. Tvá noha je zcela jasně modrá.“

„Nemusí být, ale je. A mimoto má spíše odstín mořské pěny než opravdové zmijozelské zelené.“

„Pravé zmijozelské… och, zatraceně, Severusi,“ povzdechl si Harry. Vyjmul svou hůlku z kapsy a začal s ní sesílat pár jednoduchých diagnostických kouzel.

„Jestli nepřestaneš s tím protáčením očí, zůstanou ti tak,“ odfrkl si Severus.

„Jak by mi tak mohly zůstat, když se otáčí?“ zeptal se Harry, aniž by zvedl pohled od jeho nohy. „Neměly by se prostě podle definice přestat točit?“

„Och, takže teď ho zajímají definice?“ zamumlal si Severus pod fousy. „Říká člověk, kterého jsme k nim nemohli během zkoušek z lektvarů dokopat, ó né…“

„Přestaň.“ Harry se zvedl na nohy. „Nejdřív tě dostaneme do postele, a pak přivolám léčitelku.“

„Tak to tedy ne. Jsem zcela v pořádku a vím přesně, který lektvar mě vyléčí.“

Harry pozvedl obočí. Severus sebou cuknul. Přesně věděl, odkud se jeho manžel tento výraz naučil.

„A je ten lektvar uvařený?“

„Samozřejmě. Protijedy na prokletá plyšová zvířátka mívám přirozeně připravené pro každou příležitost,“ odpověděl Severus rozmrzele. Časem se Harry naučil rozlišovat, kdy to myslel vážně a kdy byl jen sarkastický. Doufal, že tohle byla jedna z těch chvil…

„Jo, dobrý pokus,“ odfrkl si Harry. „Dobře. Buďto mi naprosto přesně řekneš, jak ten lektvar připravit, nebo tu za deset minut bude léčitelka Tannerová.“

„Tobě?“ zalapal Severus po dechu. „Má noha by skončila celá fialová! Či by, oddělená od mého těla, odtančila rozjařeného jednonohého kozáčka ze dveří!“

Harry si zkřížil ruce na hrudi. „Dost možná. Je to tvá volba.“

ooOoo

Léčitelka Tannerová dorazila během sedmi minut a o půl hodiny později Severusovi nalila protijed do krku. „Celkem obvyklá kletba,“ vysvětlila. „Trocha spontánní magie, dosti běžná u mladých kouzelníků, než se naučí provádět komplexní kouzla. Ani nejsem moc překvapená, že vás pokousalo plyšové zvíře. Obvykle taková kouzla najdete právě v takových věcech.“ Převzala od Severuse prázdnou lahvičku. „Lektvar bude ve vašem systému pracovat patnáct až dvacet hodin, ale i tak nebudete moci několik dalších dnů svou nohu používat. Vážně to poranilo krevní cévy. Ať už to kouzlo seslal kdokoliv, byl to opravdu rozhněvaný mladý kouzelník.“

Severus se rozhodl, že teď byla správná doba na to simulovat spánek. Rozhodně nechtěl navazovat jakýkoliv oční kontakt s Harrym. Ten chlapec se sice nitrozpyt nikdy nenaučil, ale někdy se zdálo, jako by přesně věděl, co se odehrává v Severusově hlavě.

Léčitelka Harrymu objasnila některé možné vedlejší účinky lektvaru (bolest hlavy, únava, zvýšený pocit závislosti na druhé osobě, tendence k blábolení; prostě jako obvykle) a odešla. Severus nechal své oči zavřené dokonce i poté, co slyšel, jak se za ní zavřely dveře, a ucítil, že ho Harry bere za ruku.

„To ty jsi seslal to kouzlo, že ano?“ zašeptal Harry. „Když jsi byl ještě chlapec.“

Severus si nedokázal pomoci a opětoval stisk Harryho ruky. „Zlobil jsem se na svého otce. Myslel jsem si, že by mě Sigmund dokázal ochránit.“

Harry si odfrkl. „Pojmenoval jsi svého útočného hada Sigmund?“

Severus otevřel jedno oko a zazíral na něj. „A co s tím?“

Harry se usmál, ale Severus měl pocit, že to vypadalo jako smutný úsměv. „Nic. Jen si tě snažím představit jako dítě.“

„Hmf.“ Severus oko znovu zavřel. Cítil, jak ho začíná přemáhat spánek. „Tak už lituješ… svého rozhodnutí bydlet ve Tkalcovské ulici?“ pokusil se zeptat mezi zívnutími.

„Samozřejmě, že ne,“ odvětil Harry a políbil ho na čelo. „Ty bys na Grimmauldově náměstí nikdy šťastný nebyl. Ale pokud tě začnou pronásledovat tvé dětské hračky, pak bychom se možná měli, až ti bude lépe, poohlédnout po novém domově.“

„Ano,“ souhlasil Severus. Sotva dokázal najít sílu, aby pohnul rty. „Zůstaneš se mnou?“

Vnímal, jak se peřina pohnula, a jak poté Harry vklouznul vedle něj. Silné paže se obtočily kolem jeho těla, díky čemuž měl Severus pocit bezpečí a tepla. „Ovšem.“

ooOoo

Harry byl moc daleko. Byl přímo u něj, ale i přesto byl moc daleko.

„Můj,“ zamumlal Severus a přitáhl si mladšího muže těsněji k hrudi. „Můj Harry.“

„Uf,“ zabručel Harry. „Severusi, nemůžu dýchat.“

Severus zdráhavě uvolnil své sevření. „Miluji tě,“ pronesl omluvně.

Harry se usmál. „Já vím. Taky tě miluju. Jak se cítíš?“

„Stejně jako se cítím vždycky, jen intenzivněji,“ zamračil se Severus. Nedávalo mu to smysl. „Miluji tě. Potřebuji tě u sebe. Jsi vzduchem, který dýchám. Když se tě dotýkám, cítím se smířený se životem. A mám strach, co by se stalo, kdybys vyšel ze dveří.“

Harry Severuse letmo políbil na rty. „To je moc milé, Severusi. Ale já se ptal na tvou nohu.“

Severus se zamračil a zkusmo končetinou zavrtěl. „Trochu bolí.“

Harry přikývl. „Léčitelka Tannerová říkala, že je to očekávané. Jsem si jistý, že zítra to už budeš zase ty.“

Severus přitulil svou tvář k Harryho hrudníku. „A zůstaneš se mnou i potom, co mi bude líp?“

Harryho smích polechtal Severuse na hrdle. „Pochopitelně, ty jeden mizero. Která část z toho: v dobrém i zlém, v nemoci i ve zdraví, ti utekla?“

„To tys mohl zapomenout,“ zamumlal Severus, ale to už vlastně znovu usínal. Sevřel Harryho v náručí, zoufale toužící ho udržet u sebe.

„Nikdy.“

ooOoo

Severus skryl svou tvář poníženě do dlaní. Všechno, co Harry učinil, bylo, že se odešel osprchovat, a on se choval jako nějaký chorobně zamilovaný floutek, jehož manžel právě odchází do své první války. V době, kdy ten lektvar koloval jeho žilami za čerstva, si Severus ještě neuvědomoval, jak trapně se chová. Ale teď, když konečně začínal vyprchávat, si byl mnohem více vědom svých činů i celé hodnoty jeho důstojnosti.

Harry se nakonec znovu objevil a vypadal trochu ostražitě, ale také mokře a rozkošně s tím ručníkem nebezpečně omotaným kolem pasu. Severus se nadechl čerstvé vůně jeho vody po holení a odolal touze po něm skočit a odvléci ho do postele.

„Cítíš se líp?“ zeptal se Harry.

Severus přikývl. Jeho jazyk se zdál v jeho ústech až příliš velký. „Ano. Nemusíš se o mě bát. Musel jsem za svůj život přestát daleko horší vedlejší účinky různých lektvarů.“

„Já prostě jen nechci, abys trpět zbytečně,“ řekl Harry a políbil Severuse na tvář. „Ale musím pro nás připravit nějakou snídani. Potom, co jsme včera vynechali večeři, mám pocit, že by můj žaludek dokázal sníst sám sebe.“

Severus se několikrát zhluboka nadechl a pokusil se potlačit paniku, která se mu vzdouvala v hrudi. Na jisté úrovni vnímání věděl, že bude Harry prostě jen dole, ale nedokázal se přinutit necítit nepokoj. Ztracený lektvar! Naštěstí ho to snad bude ovlivňovat už jen několik dalších hodin.

Harry se zamračil. „Počkej tady. Mám nápad.“

„Jako bych snad mohl někam odejít s touhle tlustočerví nohou,“ zavolal za ním Severus, když Harry zmizel na záchod, než klesl zpátky do polštářů, otrávený sám sebou. Jak směšné!

Když se Harry vrátil, už byl, ke vší smůle, oblečený. Severus nakratinko truchlil kvůli ztrátě pohledu na Harryho obnaženou hruď, pak se ale rozhodl, že bude jen dobře, když Harry nebude opékat jeho ranní slaninu nahý. Vždy byl tak nevysvětlitelně nepořádný.

Přimhouřil oči, když si povšiml, že Harry svírá něco za zády. „Co je to?“

Harry se zasmál a vytáhl ten předmět. „To je méďa Harry! Líbí se ti?“

Severus na něj zděšeně civěl. Ta zpropadená věc byla nesporně červenou, chlupatou verzí Harryho ve tvaru medvídka. Vpravo dole na břiše měla vyšitý blesk a na hlavě chomáče střapatých, černých vlasů. „Ty ses zbláznil,“ prohlásil.

„Ani náhodou! Je to úžasné, koukni.“ Harry strčil medvídka do postele na místo, kde obvykle spával. „Přeměnil jsem ho z mojí kolínské, takže bude dokonce i vonět jako já. A nedívej se na mě tak. Vím, že se ti líbí, jak voním.“

Severus zkřížil paže na prsou. Nehodlal Harrymu poskytnout to zadostiučinění, že měl pravdu. „Je to plyšový medvídek, Pottere,“ pronesl, pečlivě vyslovuje každou slabiku s posměchem, který si zasloužila. „Jsem dospělý. Takové věci nepotřebuji.“

„A co kdybych ti řekl, že jsem do něj vložil i jistou zvláštní magii?“ zeptal se Harry a zahýbal obočím.

Severus zvedl dva prsty. „Dobře, Pottere. Tak běž. Ale ujisti se, že mi, až se vrátíš, přineseš nějakou slaninu.“

Harry se smál celou cestu až do kuchyně.

ooOoo

Ten zpropadený medvěd se mu vysmíval.

Severus na něj mrknul koutkem oka. Medvídek Harry tam prostě jen tak seděl a vypadal domýšlivě s tím svým radostným úsměvem a zářivýma zelenýma očima. Jako by prostě věděl, že Severus netouží po ničem jiném, než se natáhnout přes postel, popadnout ho a přitulit si ho k tělu.

Nezdvořák.

Severus vytáhl z nočního stolku knihu a otevřel ji na náhodné stránce. Ach, posilující vlastnosti krysí sleziny. Fascinující.

Závan vůně medvídka Harryho rozptyloval Severuse od čtení. „Jsi stejně tak nepřístojně marnivý, jako tvůj lidský protějšek,“ střelil po medvídkovi. „Ten si také myslí, jaký je neodolatelný. Má štěstí, že mě má poblíž, abych udržoval jeho ego na zdraví prospěšné úrovni.“

Medvídek Harry se prostě dál ušklíbal.

A Severus nedokázal tento druh domýšlivosti snést. Rozhodnut, že trocha násilí bude zcela přijatelná a nezradí jeho odhodlanou, důstojnou reputaci, dloubnul medvídka Harryho do břicha.

A pak, protože byl stále rozzlobený a ne proto, jak hebká byla medvídkova srst, do něj šťouchnul znovu.

Pak mu cvrnknul do jeho drobného srdcového nosu.

Poté ho štípnul do jedné pahýlovité nohy.

Následně, návdavkem, mu pocuchal jeho černé nepořádné vlasy.

A pak, házeje všechnu zdrženlivost za hlavu, medvídka Harryho popadl a strčil si ho pod bradu.

Objímání nějakého zatraceného plyšového medvídka by nemělo být tak zpropadeně příjemné.

Nehledě na to, že byl tak měkoučký a roztomilý a přesně padnoucí do objetí. Nebylo to tak, že by byl obdařen Harryho uličnickým šarmem a jeho nechutně libou vůní. V tom medvídkovi bylo prostě něco, co způsobilo, že se Severus cítil milován a ochraňován.

Byl to dosti podobný pocit, který jím cloumal, kdykoliv svíral skutečného Harryho v náruči.

„Hmf,“ povzdechl si Severus, když přes oba – medvídka Harryho i sebe - přetahoval peřinu. „Ta slanina by se měla raději dostavit brzy.“

ooOoo

„Jakkoliv se mi příčí přerušovat tuto malou milostnou pohodu, vážně musím trvat na tom, aby sis snědl svou snídani. Potřebuješ výživu.“

Severus otevřel oči a vzhlédl k Harrymu. Dokonce si ani neuvědomil, že si zdříml. Opatrně vymanil své paže od medvídka Harryho a pokusil se ho ukrýt pod přikrývkou.

„Pozdě. Teď už se nemůžeš vymluvit na náhodné objetí,“ ušklíbl se Harry. „Sledoval jsem tě, jak se s ním objímáš, dobrých pět minut, než jsem něco řekl.“

„Nesmysl,“ zaláteřil Severus. „Kde je má slanina?“

„Přímo tady.“ Harry mu podal podnos a pak mu za hlavu vsunul polštář navíc. „Vrhni se na to.“

Severus tak učinil.

„Tak jsem přemýšlel, že se určitě začneš nudit, když dnes musíš zůstat celý den v posteli,“ prohlásil Harry, zatímco si Severus vložil sousto do úst. „Tak co kdybychom si, až se najíš, něco zahráli? Můžeme zkusit šachy nebo třeba Scrabble.“

„Nechci hrát Scrabble,“ zavrčel Severus.

„Och, no ták,“ odvětil Harry zlehka. „Trocha hrátek se slovy?“

„Nechci hrát Scrabble,“ zopakoval Severus. „Chci sex.“

Harry zamrkal. „Jsem si dost jistý, že by léčitelka Tannerová dala přednost tomu, aby ses nepřetěžoval.“

„Nebudu se přetěžovat, když za mě všechnu práci zastaneš ty,“ odpověděl Severus a zakousl se do obzvláště křupavého kousku slaniny. Mmm, lahoda.

„Já ti nevím,“ prohlásil Harry váhavě. „Jen budu nervózní. Nechci tvou nohu znovu zranit.“

Severus se přinutil odložit vidličku stranou. „Harry. Dal jsi mi tohohle otřesně roztomilého medvídka, který mi tě nejen fyzicky připomíná, ale který je rovněž naplněn vší láskou a náklonností, kterou ke mně cítíš. Tam, kde náhlý impulz mé mladistvé magie způsobil strach a bolest, tam ty přinášíš radost a naději. Ten lektvar brzy vyprchá a oba víme, že místo abych spoléhal na vyjádření všech těch otřepaných frází slovy, raději bych ti ukázal, jak moc mám o tebe zájem způsobem, jakým se tě dotýkám, když se věnujeme rozkoším těla. Takže, byl bys tak laskav a porajtoval si na mě, abych ti mohl dokázat, kolik pro mě znamenáš tím jediným způsobem, o kterém si jsem jistý, že dokážu provést alespoň trochu adekvátně?“

Harry se usmál a políbil Severuse plně na rty, oběma rukama vzal jeho tvář do dlaní. „Miluju tě, ty jeden darebáku.“

„Já vím, a já tebe,“ odvětil Severus netrpělivě. „Jaká je tvá odpověď?“

„No, pokud budeme opatrní,“ řekl Harry zamyšleně. „A pokud medvídka Harryho otočíme, aby se nemohl dívat. Je ještě moc mladý, aby byl svědkem těchto živočišných hrátek…“

Severus odložil tác stranou, ignoruje poslední kousek slaniny, a opatrně umístil medvídka Harryho na noční stolek tváří ke stěně. Pohlédl na Harryho v očekávání. „Teď?“ zeptal se.

Harry si přetáhl tričko přes hlavu a rozkročil se nad Severusovým pasem. „Teď,“ odsouhlasil.

Severus si povzdechl a objal Harryho pažemi.

Existovaly věci, pro které uštknutí plyšovým hadem stálo za to.

Komentáře   

 
0 # gridi 2013-12-06 09:04
:lol: :heart: ;-)
Odpovědět | Odpovědět citací | Citovat
 
 
0 # snape 2013-12-06 12:26
Ťo je ťak loškošný :heart: na tváři budu mít připitomělej výraz celej den :lol:
Odpovědět | Odpovědět citací | Citovat
 
 
0 # Mája 2013-12-06 13:53
Božínku, má cukrovka postoupila do fáze inzulinu. Ale to vůbec nevadí, protože miluji sladké a roztomilé medvídky :heart:
Odpovědět | Odpovědět citací | Citovat
 
 
0 # Sitara 2013-12-06 15:30
Ježiš, to bylo TAK neskutečně úžasný, ňuchňací (jak výstižné) a vtipný! Opravdu jsem se tu některým prupovídkám bez zábran chechtala nahlas! :lol: :lol: :lol: Byla jsem opět v pokušení zkopírovat do komentáře úryvky, které mě nejvíc dostaly :P :lol: Nádhera :heart: Jsem hrozně ráda, že sis pro nás připravila takové krásné prosincové překvapení, naprosto mi to sedlo do nálady. Děkuju Pat :heart:
Odpovědět | Odpovědět citací | Citovat
 
 
0 # Lachim 2013-12-06 16:28
Severus a plyšový had? medvídek Hary mazlící se se Severusem? Kouzlné. Přeslazené (zcukernatělo mi i moje neslazené kafe(, ale kouzelné. Mám dojem, že jsem měl cvílemi ve tváři výraz blařeného blba. Už se těším, až ho budu mít znova.
Odpovědět | Odpovědět citací | Citovat
 
   

Statistiky

Návštěvníci
1680
Články
1295
Odkazy
34
Počet zobrazených článků
3503473
   

Toplist

TOPlist

   
   

Patolozka.drabbles.cz

patolozka.drabbles.cz

 

   

Všechna práva vyhrazena Patoložce. Stránky vznikly v roce 2012. Kontakt: patolozka86(at)gmail.com